英語の意味:海外通販荷物の配達状況「Final delivery」を日本語で

英語の意味:海外通販荷物の配達状況「Final delivery」を日本語で

英文

「Final delivery」

Final

「最後の」
「最終的な」…

ここでは「最後の」でいいかな。

delivery

ここでは「配達」。

まとめ

「Final delivery」

「最後の配達」

直訳だと変だけど…つまり「お届け済」のステータス。
この時点では、ポストに投函されているはず。

お届け完了の場合、「Final delivery」か「Delivered」になっていることが多い。

何かの和訳チャレンジカテゴリの最新記事