CONTENTS
訳してみよう
商品紹介動画を結構拝見させていただいていまして…(買わないけど…)
WEBサイトになんとなくアクセスした時に、うわー分からない英語がいっぱいだーと思ったので、ちょっとずつ訳してみようかと…
Enter our Black Friday sweepstakes
sweepstakes とは…?
sweepstakesの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
https://ejje.weblio.jp/content/sweepstakes
「ステークス競馬、富くじ、宝くじ」
へ~。クジですか。ステークス競馬ってなんだろう…
つまりここは「私たちのブラックフライデーくじに入場」かな?
Rules on entry page
rules onの意味・使い方 – 英和辞典 WEBLIO辞書
https://ejje.weblio.jp/content/rules+on
rules on で「~に関する規則/ルール」みたいな感じっぽい。
なので「エントリーページに関するルール」?
くじに参加する前にルールを読んでねっていうことでしょう。
RECENTRY ON AIR
RECENTLYの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
https://ejje.weblio.jp/content/RECENTLY
「近頃・最近」。
「最近の放送(オンエア)」かな。
例文を見ると、この recently は使い勝手がよさそう。結構使われるんじゃないだろうか??
What can we help you discover?
英語「discover」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
https://ejje.weblio.jp/content/discover
「発見する、わかる、気づく」…
色々意味があるみたい。「ディスカバリーチャンネル」とかもあるよね。
今回は通販で、商品を「発見」するところだから、発見でよさそうな気がする。
パッとよくわからない時は、頭の方から考えてみることにしています…
What can we? → 私たちは何ができますか
What can we help? → 私たちはお手伝いで何ができますか
What can we help you? → 私たちはお手伝いであなたに何ができますか
What can we help you discover? → 私たちはお手伝いであなたが発見するのに何ができますか
なんか…意味はわかるけど…w
Google翻訳さんに入れてみると↓
「私たちはあなたが発見するのに何ができますか?」
結局不自然www
うーん、日本のサイトだとよくこのあたりは「何かお探しですか?」になってるけどなあ。
まあ、つまりはそういうことなんだと思う。
New to QVC?
new toの意味・使い方|英辞郎 on the WEB:アルク
https://eow.alc.co.jp/search?q=new+to
(be) new to ~ で「~を体験するのは初めて」という意味になるらしい。
例文だと この New to ~の形が全然ないけど… カジュアルな感じで Are you が 省略されたりしてるんでしょうか。
文脈的にも「QVCは初めてですか?」でよさそうだし。
$15 off Your First Order with Code HOLIDAY
意味はなんとなくわかる…HOLIDAYというコードを使うと初回注文が15ドル引きになるということですね…?
with で繋げるのか?というところが良くわからない。
withの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
https://ejje.weblio.jp/content/with
うーんまあ細かく書いてある意味とか例文を見てみると、withな理由がわかるかな…
「~を用いて」とか「~を含めて」ということなので、初回注文と”一緒に”のニュアンス的には たしかにwith なのかも。わかった。
See Restrictions
Restrictionsの意味・使い方 – 英和辞典 WEBLIO辞書
https://ejje.weblio.jp/content/Restrictions
「制限事項」。
つまりここは「制限事項を見てください」かな。
おわり
いろいろわかった!