英語習得チャレンジ「321日目」…late later belated/遅れることもある

英語習得チャレンジ「321日目」…late later belated/遅れることもある

今日やったこと

Twitterの英語ニュース見てた。
今日はリプも含めてたくさん見てみた。

今日の言葉

「1日遅れ」
英語では???

「one day late」と「one day later」があるけど…どっち…?

Google翻訳に入れると
「one day late」は「1日遅れて」
「one day later」は「1日後」
と出てくる。
そういえば映画の「28日後…」の英語タイトルは「28 Days Later」だったな。

ニュアンス的には…単純に、laterの場合は、何々の後、みたいな感じなんだろう。lateは、遅れる、っていう意味が強いのかも?

例文に出てくる「belated」も使いやすそうだ。

「I headed there one day late.」
「The sore was resolved a day later.」
「This is a belated birthday gift.」

今日の Glammer Test

以上!

今日のまとめカテゴリの最新記事