CONTENTS
今日やったこと
アーサーさんの動画~
マンツ!!!
今日の言葉
「荒れてる」
ざわざわしてるとかの…Twitterのタイムラインが騒がしいとかそういう意味合いで。英語では…?
荒れてるねって英語でなんて言うの? – DMM英会話なんてuKnow?
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/26248/
荒れてるね | 大人のためのやり直し英語講座、基礎から英語で会話をするまで
https://ameblo.jp/tsuujirueigowohanasu/entry-11453643721.html
うーん…?
なんかしっくりこない…
disturbedの意味・使い方|英辞郎 on the WEB:アルク
https://eow.alc.co.jp/search?q=disturbed
こっちかな???
でも「荒れてる」っていうかつまり「混乱する」だからそっちのほうが表現としてはいいのかも。
混乱している」って英語で何て言う?”confused”か”confusing”のどっち? | RYO英会話ジム https://ryotoeikaiwa.net/%E3%80%8C%E3%82%88%E3%81%8F%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%AA%E3%80%82%E3%80%8D%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BD%95%E3%81%A6%E8%A8%80%E3%81%86%E3%81%AE%E3%81%8B/
「The timeline was quite confusing about that incident.」
どうだろう。
アメリカのほうのデモとか大変だね。
事件って英語でなんて言うの? – DMM英会話なんてuKnow?
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42468/
今日の Glammer Test
以上!