CONTENTS
元のツイート
「ONE HAS TO BE DELETED FROM EARTH! WHICH ONE?!」
ONE HAS TO BE DELETED FROM EARTH
one … ひとつ
has to (have to) … ~の必要がある、~したほうがよい、みたいな
be deleted … 消える
from earth … 地球から
まとめると
「地球上からひとつ消えなければならない」
WHICH ONE
「どれ?」
one があることで、どれか一つ!って強く言う意味になるらしい。なるほど~
which oneの意味と使い方を教えて!whichとの違いは?|英単語Day93
http://xn--dckbb2c9a9dr8cyevh2b5f.biz/entry265.html
まとめると
「ONE HAS TO BE DELETED FROM EARTH! WHICH ONE?!」
↓
「地球上からひとつ消えなければならない、どれがいい?」
だろうか…
おまけ:リプ欄
「Bye watermelon」
「スイカくんさよなら」
なんともクールに別れをストレートに伝える感じがいいね…
あっピコ太郎www
「We are keeping pineapple for pizza!」
「ピザのためにパイナップルは残す!」
いいと思います。
「gtfo」っていうのちょいちょい見るんだけどなんだろう?
GTFO の意味・用法・例文|英語ネットスラング辞典
https://eigo-net-slang-jiten.blogspot.com/2014/01/gtfo.html
「うせろ」…相当嫌いなのかな…www
canで繋ぐのはどういう意味になるんだろう?
canの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
https://ejje.weblio.jp/content/can
あ、can って「できる」って意味だけじゃないのか~
「したほうがいい」みたいな意味にもなるらしい。
なので
「Pineapple can gtfo.」
「パイナップルは出ていけ」w
trashってごみ箱…でいいのだろうか。
trashの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
https://ejje.weblio.jp/content/trash
ごみ箱じゃなくて「ごみ」そのものなんだ!
なんかパソコンのせいかごみ箱のことかと思い違いしていた。
「Strawberry is trash」
「イチゴはゴミ」
容赦ない。
パイナップル…簡単…?
easyを「簡単」という意味だけで覚えると使い方がわからなくなるかも? | 楽しく英語を知るブログ
https://fun-english.net/easy-core/
ちょっとよくニュアンスがわからない…
「pineapple easy」
「パイナップルはいいぞ」
みたいなことかな。
「RIP」はお墓よね。
「RIP the best Pizza topping」
「†ベストなピザトッピングの墓†」www
今日はこんなもんで。
リプ欄見るのたのしい。一言で短いのが多いし。