CONTENTS
今日やったこと
レイコ先生の動画観た~
YouTubeの生配信で、日本語の放送だったんだけど、英語圏の人もわりあい観てたみたいで。
でも日本語わからないから、「内容を書き込んでくれない?」みたいな英文が投稿されてたのを見た。
でも「今動画の中で喋ってることをすぐ英語にして書き込む」のが全然できなかったというかわからなかった…
できないもんだなあ…と思ってちょっとしょんぼりしたw
どっちかというと今は、英語聞いて意味を理解するみたいなステージだから、サクサク英作文していくみたいなのはまだ全然できないんだなと。思った。
正直、耳だけでやってきたから、つづりとかも全然わかんないし。っていうことにも気付いた。
今日の言葉
「つづり」
英語では…?
spellingの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
https://ejje.weblio.jp/content/spelling
スペルを教えてくださいって英語でなんて言うの? – DMM英会話なんてuKnow?
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41050/
「綴りが分からない」は英語で何と言うの? | ニック式英会話
https://nic-english.com/phrase/i-dont-know-how-to-spell-it/
「つづり」は「spelling」。
「つづる」は「spell」なるほど。
基本的につづりを聞きたいときは
「How do you spell it?」になるみたいだけど、なんでここに you が入るんだろう?色んな例文でそうなってるけど。
【漫画で学ぶ】日本人が間違いやすい英会話 第11話「スペルは何ですか?」 – スタディサプリENGLISH Cafe
https://cafe.eigosapuri.jp/englishmistake-11/
うーん… youの謎が、入る意味が分からない…
いや、その人の名前について言ってるならスッと理解できるんだけど。
直訳だと「あなたはどうつづりますか?」だから…「つづり」って、あなたどうこうっていうか、一般的なものだし…
あっでも、「一般的なこと」に you を入れることがあるって文法の本に書いてあった気がする。
you って「あなた」っていう意味だけじゃないらしい。
多分そういうyouなんだろう。ここは。
今日の Glammer Test
以上!