英語習得チャレンジ「21日目」…日本語の時点で変なクセがあるのに気付いたの巻

英語習得チャレンジ「21日目」…日本語の時点で変なクセがあるのに気付いたの巻

気付いたこと

子供向けの優しめの動画を自分でリピートしたりしてて、分かったんですけど…

わたし、日本語で「た行」と「だ行」を発音するときに、英語でいう「th」の形みたいな感じで発音してたみたいです。そこまで極端じゃないですけど。
舌がたぶん他の人より前に出てる。

だから、その感じで英語の「t」を言おうとすると、「薄いth」みたいになってしまう…少なくともキレイな英語のtではない。

「d」も、ネイティブさんの発音聴く限り、舌は出てない音なんですよねえ。だからdを言おうとすると dth? みたいな変な感じになる。

なんか音が違うなあと思って、考えたら、そうでした。
直してゆこう…まあ直さなくてもいいか、英語でちゃんとした「t」と「d」が言えればw

今日やったこと

英作文をひとつ。

あとはお片付け中にこちらの動画を聴きながらブツブツリピート。ちゃんとコピーしようとすると初心者にはわりと難しい!

今日のDuolingo

Duolingo

今日のELSA

ELSA

以上!

今日のまとめカテゴリの最新記事